两页纸的剧本台词,说多不多,说少不少,但要在二十分钟记下,那绝对是一个相当大的挑战——试想一下,能在二十分钟内把一篇两三页的课文,还得是英文课文,背下来的人能有多少?
更别说按照陈让的要求,你不仅得背下这些台词,还得将其生动地演绎出来了。
姜觅雪接过这两页剧本,很快一目十行地看了起来。
她先大致扫了一下这两页剧本的内容,很快发现与其说这是一幕戏份的剧本,倒不如讲这是一篇完整的演讲。
两张纸,通篇都是一个名叫“offie”的角色的独白台词。
没有前因,没有后果,只有这一段段不算拗口,但十分考验表演者记忆能力和对语言把握能力的演讲台词。
至于故事发生的背景、剧本创作者写出这一幕的意图,想要让表演者传达给观众的效果,她也只有这二十分钟的时间从中努力揣摩把握。
——显然,想要抓住陈让抛出来的橄榄枝,不是那么容易的。
几乎可以武断地说,二十分钟的时间,要让一个母语非英语的表演者,面对一个在前因后果上交代并不连贯的剧本,能够正确地记下所有台词,将其无误并且颇有感情地演绎出来,需要的不是他或者她在表演上能下多大的功夫和努力,而是真正的,作为一个演员的天赋。
这是一个很残酷的标准,但既然想要一跃登天,没点门槛怎么可能呢?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.hetangkanshu.com
(>人<;)